Jak skloubit rodinu a práci v zahraničí?

Často se setkávám s názorem, že cestování, pobyt a práce v zahraničí je JENOM PRO MLADÉ. A ještě častěji se setkávám s údivem nad tím, že já v tom zahraničí opravdu žiju. Tento údiv nezřídka přichází od generace starší než jsem já, která si vůbec nedokáže představit, jak se tam jako vůbec DOMLUVÍM nebo CO TAM DĚLÁM. Pro spoustu lidí je život v zahraničí něco, co už propásli a nemají šanci dohnat nebo taky něco, co se kvůli dětem a manželovi přece nedá zrealizovat.

Já mám ve svém okolí převážně zástupce mladší generace, která se rozhodla zůstat v zahraničí na neurčito. Často motivováni studiem, letní brigádou nebo dočasnou prací. O to víc mě ale potěší, když potkám někoho, kdo přesně vyvrací mýtus o tom, že vycestovat se dá jenom bez závazků.

Proto jsem se rozhodla trochu vyzpovídat MARTU KLUCHOVOU.

Marta je je na první pohled drobná, skromná a nenápadná žena. Svými činy ale dokázala, že cestovat do ciziny a pracovat v zahraničí může člověk opravdu kdykoli.  A své děti přitom nebrala jako VÝMLUVU NEBO PŘEKÁŽKU, ale jako DŮVOD.

marta

Marti, jakými slovy bys vystihla sebe sama? Kdo jsi a co děláš?

Pracujem ako opatrovateľka seniorov v Rakúsku a vo voľnom čase rada cestujem, čítam a píšem. Som zberateľka príbehov- hlavne opatrovateľských a tiež samostatná a všestranná žena a matka dvoch úžasných mladých ľudí. Milujem rozmanitosť života, cestovanie a výlety, históriu, prírodu. Robím to, čo chcem a som vďačná za každý nový deň. Baví ma inšpirovať ľudí k tomu, aby sa nebáli prekračovať vlastné hranice. Som autorkou eBooku: SOM OPATROVATEĽKA a eBooku: MôJ DVOJITÝ ŽIVOT OPATROVATEĽKY.

Vím o tobě, žes nejdřív pracovala v Německu a potom přesídlilas do Rakouska. Proč?

Do Nemecka som po prvý krát vycestovala ešte ako slovenský zamestnanec fabriky na výrobu automobilových svetiel. Vyslali nás vtedy na zaučenie na novú výrobnú linku. Strávila som tam niekoľko týždňov a vtedy som sa aj rozhodla, že chcem pracovať v zahraničí dlhodobo.
Po návrate na Slovensko som dala vo fabrike výpoveď a odišla znova do Nemecka, tento krát už však ako opatrovateľka a pomocnica v domácnosti. V Nemecku sa mi naozaj páčilo, ale odradila ma diaľka a to, že na mňa doma čakala rodina a dve pubertálne deti. Potrebovala som byť častejšie doma a z Nemecka by to nešlo, chodiť každé dva týždne domov, ako mi to je umožnené z Rakúska, ktoré je predsa len bližšie.

Jak ses cítila, když ses začala starat o seniory v Německu? Jaké byly tvoje první pocity?

Veľmi zmiešané. Bola to zrazu úplne iná práca, než tá, ktorú som poznala do vtedy. Ale zvládla som sa všetko rýchlo naučiť. Väčší problém, ako samotná práca bolo pre mňa odlúčenie od rodiny.

Jak snáší rodina, že pracuješ 2 týdny v zahraničí a nejsi doma?

Myslím, že moja rodina to zvláda lepšie, ako ja. Majú iba trošku viac práce okolo domácnosti, ale každý majú svoje povinnosti a ľudí okolo seba a dva týždne im rýchlo ubehnú. Ja sa cítim v cudzine často osamelá a rátam dni do odchodu domov. Aj keď, teraz, po rokoch vonku, keď už sa viem celkom dobre dohovoriť je to oveľa jednoduchšie, ako v tých začiatkoch, keď som sa po nemecky nevedela s nikým porozprávať.

Která místa či města v Německu bys doporučila navštívit?

Bližšie som mala možnosť spoznať iba dve nemecké mestá, v ktorých som pracovala. Prvé bol PADERBORN, mestečko s krásnym historickým centrom plným kostolov.
Oplatí sa vidieť dóm „Paderborner Dom“.
To druhé mesto, v ktorom som pracovala- NEUSTADT IN HOLSTEIN, milé prístavné mestečko na pobreží BALTSKÉHO MORA, neďaleko prístavu Lübeck. Bolo tam naozaj krásne. Každý deň som chodila na prechádzky na pláž a fotila všetko, čo mi prišlo do cesty :)
V Neustadte som navštívila muzeum CAP ARCONA, ktoré bolo otvorené v roku 1990 pri príležitosti 45. výročia katastrofy lode Cap Arcona. V expozícii sú originálne kusy havarovanej lode, podrobne opísané pozadie katastrofy, rovnako ako situácia v Neustadte na konci 2. sv. vojny.

Kdy ses při tom všem začala učit německy a proč?

V škole som sa nemčinu nikdy neučila. Po prvý krát som sa začala zaoberať týmto jazykom až po tridsiatke, keď som začala uvažovať o práci v niektorej z nemecky hovoriacich krajín. Najskôr som si urobila kurz nemčiny, neskôr som navštevovala súkromného učiteľa. To skutočné, ozajstné napredovanie v učení jazyka však u mňa nastalo, až keď som vycestovala za prácou a musela som sa vedieť dohovoriť.

Co ti funguje při učení jazyka? Máš nějaké učební strategie?

Moje učebné stratégie sú: rozprávať, rozprávať a rozprávať. Komunikácia je pri učení jazyka veľmi dôležitá. Pomáha tiež pozerať filmy v nemčine, čítať noviny, či polepiť si predmety dennej potreby lístočkami s nemeckými názvami. Občas si píšem aj ťaháky perom na ruku :)

Nestává se ti, že na rodinu na Slovensku začneš mluvit německy?

Nie, to sa mi nestáva, ale občas sa mi stane, keď idem zamyslená po ulici a stretnem známeho, že neviem v rýchlosti, ako pozdraviť, či po slovensky, alebo po nemecky :)

V čem ti pomáhají tvoje znalosti němčiny? A v čem tě naopak omezují, jestli něco takového vůbec existuje?

Pomáhajú mi prežiť v krajine, v ktorej pracujem. Neviem si vôbec predstaviť, že by som tam mala existovať bez znalosti jazyka. A neobmedzujú ma v ničom.

Na závěr nám řekni nějakou perličku: jaké je tvoje nejoblíbenější německé slovo?

Tých je veľa. Hoci sa o nemcine hovorí, že je to tvrdý, nepekný jazyk, mne sa čím ďalej, tým viac páči. Tak napríklad, veľmi príjemne mi znie slovo-  unglaublich :)
Vím, že život v zahraničí není vždy jen procházka růžovým sadem. Marta by o tom mohla vyprávět své! Přesto se mi na ní líbí, že po čtyřicítce a se dvěma dětmi měla odvahu začít si plnit své sny, pracovat v zahraničí a opravdu hodně cestovat. Jestli vás zajímá, jak toho všeho dosáhla, doporučuju Martinu stránku www.martakluchova.sk
Jsem lektorkou němčiny, milovnicí němčiny a Německa, jazykovým nadšencem a motivátorkou jazykového sebevědomí.
V mých skype lekcích šitých na míru vašim jazykovým cílům a potřebám vám ukážu, že němčina opravdu není tak složitá, jak jste si dosud mysleli ;)
Pokud potřebujete popostrčit ve vašich znalostech němčiny, pomůže vám můj jazykový test.
Pokud si hledáte práci s němčinou a víte, že budete muset absolvovat pohovor v německém jazyce, rozhodně si stáhněte můj eBook Jak se připravit na pohovor v němčině.
Více informací o mně najdete tady >>
Komentáře

Přidat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Vaše osobní údaje budou použity pouze pro účely zpracování tohoto komentáře. Zásady zpracování osobních údajů