Články autora

Míša Skopalová

Jsem lektorkou němčiny živě i online. Mám dostatek zkušeností ze skupinových kurzů v Německu, zároveň ale i odučené tisíce hodin jednotlivců přes Skype.
V mých skype lekcích šitých na míru vašim jazykovým cílům a potřebám vám ukážu, že němčina opravdu není tak složitá, jak jste si dosud mysleli ;)
Pokud potřebujete popostrčit ve vašich znalostech němčiny, pomůže vám můj jazykový test.
Pokud si hledáte práci s němčinou a víte, že budete muset absolvovat pohovor v německém jazyce, rozhodně si stáhněte můj eBook Jak se připravit na pohovor v němčině.
Více informací o mně najdete tady >>
6.12. 2016

3 tipy, jak povýšit jazykové znalosti na vyšší level

Jestli se učíte jakýkoli cizí jazyk, dříve nebo později se pravděpodobně ocitnete ve fázi STAGNACE. Tato fáze přichází u někoho po pár měsících, u někoho po pár letech a vyznačuje se pocitem marnosti, rezignace, zklamání, případně větami typu „já se v tom jazyce (už) vůbec neposouvám“...

6.11. 2016

Jak na život na pomezí několika jazyků a kultur

Když jsem před nedávnem narazila na článek od Lenky de Graafove o jejím životě na pomezí několika různých jazyků a kultur, nestačila jsem žasnout, jak je takový životní rozhled vůbec možný. Lenka má zkušenosti s tématy, která jsou pro mnohé španělskou vesnicí: vybudování úspěšné firmy...

20.9. 2016

4 způsoby, jak se opravdu naučit jazyk

Poměrně často dostávám e-maily, ve kterých stojí asi toto: „Německy jsem se učil(a) na základce a pak na střední, z gramatiky a slovíček si pamatuju ještě docela dost, ale když mám něco říct, no tak to je konec.“ Poznáváte se? Taky se nemůžete vymáčknout, když máte...

9.9. 2016

Slovíčko týdne – 10.díl

Znáte ten pocit, kdy si vymyslíte něco parádního a po nějaké době zjistíte, že by původní nápad mohl fungovat daleko líp, ale vlastně v úplně jiné podobě? Nebo že zkrátka jenom potřebujete změnu? I o tom je tento příspěvek. Posledních pár týdnů jsem tušila, že chci...

30.8. 2016

Slovíčko týdne – 9.díl

Čusbus, eňo ňůňo, oukidouki nebo ajta krajta – slovní spojení, která rozhodně nepatří mezi spisovnou češtinu, a přesto je každý zná a rád používá. Že se podobný jev vyskytuje i v němčině, vám představím tento týden. V tomto posledním prázdninovém příspěvku si dáme hned pořádnou nálož slovních...

21.7. 2016

Slovíčko týdne – 8.díl

Dlouho jsem přemýšlela, jestli dnešní slovíčko vůbec zmínit. Vím totiž, že vtipálky a podivíny pobaví a morouse naopak pobouří. Sama jsem tuto frázi slyšela poprvé minulé týden a baví mě doteď. Představte si situaci, kdy sedíte mezi vánočními svátky v práci a nemáte co dělat. Kromě...

7.7. 2016

Slovíčko týdne – 7.díl

Stojíte před důležitým životním rozhodnutím či problémem a nevíte, jakou cestu si zvolit? Přemýšlíte nad svým problémem od rána do večera, sčítáte všechna pro a proti a přesto se nemůžete dobrat konce? Seznam pro začíná být stejně dlouhý jako seznam proti, vy se už konečně...

6.7. 2016

Jaké je učit uprchlíky

„A co ty vlastně v tom Německu vůbec děláš?“ „Učím uprchlíky německy. Mimo jiné.“ „Ty jo, tak to by sis měla dávat pozor, ať ti něco neudělají.“ Tak a takové reakce k mé současné práci slýchám od českých kamarádů a známých poměrně často. A ještě častěji...

16.6. 2016

Slovíčko týdne – 6.díl

Tak si to představte: romantická večeře ve dvou, zamilované pohledy, první nesmělé doteky, svíčky všude, kam se podíváš, prostě romanťárna jak blázen. Aby byla atmosféra dokonalá, chybí jediné: der Kuschelrock Slovo Kuschelrock by se dalo velmi vzdáleně přirovnat k českému slovu oplodňovák či ploužák, které používáme...

12.6. 2016

Jak skloubit rodinu a práci v zahraničí?

Často se setkávám s názorem, že cestování, pobyt a práce v zahraničí je JENOM PRO MLADÉ. A ještě častěji se setkávám s údivem nad tím, že já v tom zahraničí opravdu žiju. Tento údiv nezřídka přichází od generace starší než jsem já, která si vůbec nedokáže představit, jak...