BLACK WEEK 22.–29. 11. 2024 = Získejte své oblíbené e-booky a kurzy se slevou 40 %!

BLOG

6.7. 2016

Jaké je učit uprchlíky

„A co ty vlastně v tom Německu vůbec děláš?“ „Učím uprchlíky německy. Mimo jiné.“ „Ty jo, tak to by sis měla dávat pozor, ať ti něco neudělají.“ Tak a takové reakce k mé současné práci slýchám od českých kamarádů a známých poměrně často. A ještě častěji doprovázené vykulením očí nebo...

16.6. 2016

Slovíčko týdne – 6.díl

Tak si to představte: romantická večeře ve dvou, zamilované pohledy, první nesmělé doteky, svíčky všude, kam se podíváš, prostě romanťárna jak blázen. Aby byla atmosféra dokonalá, chybí jediné: der Kuschelrock Slovo Kuschelrock by se dalo velmi vzdáleně přirovnat k českému slovu oplodňovák či ploužák, které používáme...

5.6. 2016

Slovíčko týdne – 5.díl

Ach ty státní svátky! Kéž by jenom byly častějc! V Německu byly jen v měsíci květnu dokonce hned tři. A konec války se mezi ně opravdu nepočítá ;) Státní svátky přímo zbožňujeme. Hlavně když vychází na pracovní den a my si tak můžeme užívat den volna. To je nám potom...

29.5. 2016

Vyjet či nevyjet aneb jak zaručeně polechtat svou komfortní zónu

Ačkoli je to už pár let, co jsem na vysoké škole využila nabídku nejrůznějších stipendií a odjela na pár semestrů do zahraničí, pořád tato doba není natolik vzdálená, abych si na ni nepamatovala. A jelikož se kolem mě v poslední době jen hemží otázky týkající se STUDIJNÍCH POBYTŮ A JEJICH SMYSLU, rozhodla...

4.5. 2016

Slovíčko týdne – 4.díl

Taky znáte situaci, kdy ráno slyšíte v rádiu nějakou písničku a pak ji celý den nemůžete vyhnat z hlavy? Ať jdete kamkoli, tak si broukáte melodii a cítíte, jak vám písnička hraje permanentně v uších? Předpokládám, že danou situaci nemusím přibližovat, jelikož ji zažíváme dnes a denně. A v němčině pro ni dokonce...

26.4. 2016

Slovíčko týdne – 3.díl

U slovíčka tohoto týdne byste výjimečně našli i jeho český překlad. Zajímavé mi ale přijde, že jeho význam se v obou kulturách a jazycích značně odlišuje. Pravděpodobně znáte slova jako der Wagen, které můžete použít ve smyslu vagon, auto či vozík. Slovíčko Einkaufswagen (=nákupní vozík) nebo Kinderwagen (=kočárek)...

26.4. 2016

Je možné se jazykově rozpůlit?

Jestli se zrovna učíte nějaký cizí jazyk nebo jste žili třeba delší dobu v zahraničí, asi moc dobře znáte situaci, kdy se vám skoro až rozpoltí MOZEK, PŘEMÝŠLENÍ A OSOBNOST v důsledku každodenního používání dvou a(nebo) více jazyků. Dlouhodobý pobyt v zahraničí vlastně ani netřeba, stačí PRAVIDELNÝ KONTAKT S CIZÍM...

15.4. 2016

Slovíčko týdne – 2.díl

A máme tu další díl seriálu Slovíčko týdne! Pořád přemýšlím, jestli na vás vybalit těžší kalibry typu Katzenwäsche či Kuddelmuddel. Po dlouhém zvažování budu však ještě pár týdnů pokračovat raději něčím jednodušším. Slovíčko tohoto týdne bude reprezentovat pravidelné sloveso. Sloveso, které v jeho pozměněné verzi určitě už znáte...

11.4. 2016

Na Pálavě to už znáte? Pojeďte na Moselu!

Zvažujete, že příští dovolenou strávíte v Německu? Potom bych pro vás měla jeden tajný tip. Tip, který byl asi dva roky dokonce mým malým cestovatelským snem. Když jsem asi před dvěma lety jela pracovně vlakem z bavorského Regensburgu na západ Německa, byla jsem ve druhé části cesty naprosto uchvácena...

4.4. 2016

Slovíčko týdne – 1.díl

Občas se nacházím v situaci, kdy integruju do své německé slovní zásoby německé slovíčko, které nemá přesný český ekvivalent. Pak začnu takové slovíčko intuitivně aktivně používat a vůbec mě nenapadne, jak se to slovo řekne správně česky. Problém nastává až ve chvíli, když přijedu do Čech, chci to slovo...